Login [Register]
Don't have an account? Register now to chat, post, use our tools, and much more.
Quote:
Invalid Filetype : type de fichier invalide
Missing Library : librairie manquante
File Not Found : fichier non trouvé
Not Enough Mem : mémoire insuffisante
Empty Desktop : bureau vide
Archive Error : erreur d'archive
BASIC Exec Error : erreur d'exécution BASIC
Help and credits: aide et crédits
Your calc crashed or reset : votre calculatrice a crashé
Preferences restored : préférences restaurées
Press [ENTER] : appuyez sur [enter]
Error # : erreur
Link : lien
Display : affichage
Options: options
About : à propos
Power : puissance
Shutdown
Restart : recommencer
Actions : actions
Quit Doors CS : quitter Doors CS
Light < Contrast > Dark : lumineux < contraste > sombre
Use safe driver
OK
Cancel : annuler
Accelerate : accélerer
Enable gCn and Cn2 : activer gCn et Cn2
Launch DCS at startup : lancer DCS au démarrage
Enable background : activer le fond
Edit cursor : éditer le curseur
Default : défaut
Open File : Ouvrir fichier
Save File As... : sauvegarder le fichier sous
Backing up... : sauvegarde....


That be the french translation...
GERMAN (translated by me....):

Doors Calculator Shell :: Turen Rechner Oberteil
Global Calculator Network :: Globales Rechner-Netz


Unzulässiges Filetype
Fehlende Bibliothek
Akte nicht gefunden
Nicht genügend Gedächtnis
Leerer Schreibtisch
Archiv-Störung
BASIC Durchführung Störung
Hilfe und Gutschriften
Dein Rechner zerschmettert oder Zurückstellen
Präferenzen wieder hergestellt
Betätigen [ENTER]
Störung #
Verbindung
Anzeige
Wahlen
Beschreibung
Energie
Abschaltung
Wiederanlauf
Tätigkeiten
Turen RO beendiggen
Licht < Kontrast > Dunkelheit
Sicheren Treiber benutzen
OK
Löschen
Beschleunigen
gRn und Rn2 ermöglichen
TRS am Start beginnen
Hintergrund ermöglichen
Zeiger redigieren
Rückstellung
Akte öffnen
Außer Akte wie/ Außer Akte
Einsparungpräferenzen
Shock
In "Doors Calculator Shell", shouldn't "Doors" stay as "Doors"? It's a name.


Mitsubishi is still Mitsubishi in English...
foamy3 wrote:
In "Doors Calculator Shell", shouldn't "Doors" stay as "Doors"? It's a name.


Yes, it should stay "Doors CS" and "Doors Calculator Shell", just like GCN should stay "Global Calculator Network" - you don't 'translate' those
Sweet deals, everyone! French and German Doors CS builds coming up!
Nice to see a french version, will the entire doc be in french as well?

Btw I'm glad you didn't translated Door CS to Porte CS Rolling Eyes
*Portes CS. Smile Same.
personally I kinda like the german version. w/e

maybe you should add support for language definition files so people can easily create their own language packs without having to recompile the app.
Eh, I think that that would be a massive pain in the neck to program. I'll just leave it at compiled versions for now.
Oh, can anyone get Spanish for me?
Filetype inválido.
Biblioteca que falta.
Archivo no encontrado.
No bastante memoria.
Tablero del escritorio vacío.
Error del archivo.
Error de la ejecución del BASIC.
Ayuda y créditos.
Tu calculadora estrellada o reajuste.
Las preferencias restauraron.
Prensa [ENTER].
Error #.
Acoplamiento.
Exhibición.
Opciones.
Sobre.
Energía.
Parada.
Recomenzar.
Acciones.
Parar el CS de las puertas.
Encender la obscuridad del < contraste >.
Utilizar el conductor seguro.
aceptar.
Cancelación.
Acelerar.
Permitir el gCn y Cn2.
Lanzar DCS en el arranque.
Permitir el fondo.
Corregir el cursor.
Defecto.
Abrir el archivo.
Excepto archivo como.
El sostener.
Cool deal. Which one is [OK] in that list?
aceptar
French version finished; screenie coming soon. I started putting in the text for the German one, though the length of the text is making it challenging. I think I'll finish the Spanish one first.
KermMartian wrote:
French version finished; screenie coming soon. I started putting in the text for the German one, though the length of the text is making it challenging. I think I'll finish the Spanish one first.

perhaps you should separate out language constants into a separate file to make it easy to translate Wink
Dude, WAY ahead of you on that one. It's not on the FTP, but it's two separate files, data0.asm and data1.asm, for page 0 and page 1 respectively.

Edit: oh, and the screenshot:
wait... Elf knows Spanish and German? cool =D
Harq wrote:
wait... Elf knows Spanish and German? cool =D


just german and latin, but I have a good friend who knows spanish fairly well and helped me correct what google translate got wrong Wink
I speak spanish...
I merely know Latin and French, myself.
  
Register to Join the Conversation
Have your own thoughts to add to this or any other topic? Want to ask a question, offer a suggestion, share your own programs and projects, upload a file to the file archives, get help with calculator and computer programming, or simply chat with like-minded coders and tech and calculator enthusiasts via the site-wide AJAX SAX widget? Registration for a free Cemetech account only takes a minute.

» Go to Registration page
Page 1 of 2
» All times are GMT - 5 Hours
 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

 

Advertisement